Translation of "solo felice che" in English


How to use "solo felice che" in sentences:

Sono solo felice che non mi odi.
I'm glad you don't just hate me.
Sono solo felice che tu ed io siamo così vicini.
I'm just glad that you and I are so close.
Bene, qualsiasi cosa sia accaduta, sono solo felice che sia finita.
Well, whatever happened, I'm just glad it wore off.
Sono solo felice che abbiamo trovato un fegato.
I'm just happy we found a liver.
Sono solo felice che l'infezione sia terminata nel momento giusto.
i'm just glad the infection burned itself out when it did.
Sono solo felice che sei vivo.
I'm just glad you're alive, man.
Sono solo felice che tu sia fuori dal reparto surgelati.
I'm just glad you're finally out of the frozen-food section.
Sono solo felice che i test dicono che posso sottopormi alla procedura.
I'm just glad my test results proved I could have the procedure.
Beh, sono solo felice che tu stia bene.
Well, I'm just glad you're okay.
Sono solo felice che ce l'hai fatta.
Just glad you could make it.
Senti, Chloe, sono solo felice che tu sia tornata, va bene?
Look, Chloe, I'm just glad that you're back, all right?
Sii solo felice che ha funzionato.
Just be glad that it worked.
Sono solo felice che ci sia stato il lieto fine.
I'm just glad it has a happy ending.
Tutto ok, sono solo... felice che Julie sia al sicuro e che abbiano preso l'aggressore.
I'm just happy that Julie's safe and they caught the guy.
Per ora sono solo felice che lei e suo padre stiate bene.
Right now I'm just grateful that you and your father are okay. - Are you all right?
Per ora sono solo felice che Jason non c'entri più nulla.
I'm just happy that Jason is out of there for now.
Sono solo felice che le cose cominceranno ad andare per il verso giusto, adesso.
I'm just happy things are gonna be good now.
Sono solo felice che tu sia qui... con la tua famiglia.
I'm just glad you're here with your family.
Sono solo felice che tu abbia finalmente capito cosa vuoi.
I'm just glad you finally figured out what you want. Me too.
Sono solo felice che tu stia bene.
I'm just glad you're all right.
Sono solo felice che tu sia ancora vivo.
I'm just glad that you're still alive.
Non può essere solo felice che sia tornata?
Can't you just be happy your wife is home and safe?
Io sono solo felice che sia con noi.
I'm just glad that he's out here with us.
Sono solo felice che tu sia qui.
I'm just happy, happy you're here.
Sono solo felice che tu sia rinsavito.
I'm just glad you, uh, came to your senses.
Sono solo felice che sia morto prima che potesse vederti scappare un'altra volta.
I'm only glad that he died before he had to see you run away again.
Sono solo felice che siate qui.
I'm just really glad you're here.
No, sono solo felice che tu stia bene.
No, I'm just glad you're okay.
Io sono solo felice che sia finita.
I'm just happy that it's over with.
Sono solo... felice che stia bene.
I'm - - I'm just -- I'm glad he's okay.
È solo felice che ci stiamo riappacificando.
She's just happy we're on the mend.
Sono solo felice che mi guardi le spalle, signore.
Just glad to have you at my back, sir.
Sono solo felice che tu lo stia tirando fuori.
I'm just glad you're getting it out of you.
Sono solo... felice che tu sia qui.
I'm just... I'm happy you're here.
E' solo felice che tu stia bene.
She's just glad that you're okay.
Sono soltanto... sono solo felice che tu stia bene.
I'm just... I'm just glad you're okay.
Sai, vista la cosa come la vedo io, dall'esterno insomma, dovresti essere solo felice che loro siano tornati.
From my outsider's point of view, you should be rejoicing that these two have returned.
Sono solo felice che tu non ti sia fatta troppo male... o anche peggio.
I'm just grateful you weren't hurt, or worse.
Sono solo felice che mio padre non sia piu' in giro a darmi della puttana!
I'm fine. I'm just glad that my dad's not around anymore to call me a whore!
Sono solo felice che tu non sia finita in una prigione francese.
I'm just glad you didn't end up in a French prison.
Si', sono solo felice che non si sia impigliato in uno di quegli innesti di capelli da quattro soldi.
Yeah, yeah, well, I'm just glad one of those cheap hair plugs didn't get caught in it.
Sono solo felice che nessuno si sia fatto male.
Just glad no one got hurt.
1.1255588531494s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?